Hier vind je de teksten van een aantal liedjes die gezongen worden in Plum Village en vertaald zijn uit het Engels of Frans. De liedjes hebben vaak een diepere betekenis en zijn een oefeining op zich zelf. Samen zingen in de sangha geeft veel plezier en samenhorigheid.
Er zijn op deze website ook geluidsopnames van liedjes van de sangha Utrecht. Zie hiervoor deze pagina.
Ik adem in, ik adem uit
Ik adem in, ik adem uit (2 x)
Ik bloei open als een bloem,
ik ben fris als de dauw.
Ik ben stevig als een berg,
ik ben de aarde gelijk.
Ik ben vrij.
Ik adem in, ik adem uit (2 x)
Ik ben water dat weerspiegelt
al wat werkelijk is en waar.
En ik voel diep van binnen:
er is ruimte in mij.
Ik ben vrij.(3 x)
Geen komen, geen gaan
Geen komen en ook geen gaan.
Geen voor en geen na.
Ik hou je stevig vast
en laat je dan verder gaan.
Want jij bent al in mij
en ik ben in jou.
Want jij bent al in mij
en ik ben in jou.
No coming, no going
No coming, no going
No after, no before
I hold you close to me
I release you to be so free
Because I am in you
And you are in me
Because I am in you
And you are in me
Duizend richtingen
Mijn geest kan gaan in duizend richtingen.
Maar op dit mooie pad, ga ik in vrede.
Bij iedere stap, waait een zachte bries.
Bij iedere stap, bloeit een bloem.
The mind can go in a thousand directions
The mind can go in a thousand directions
But on this lovely path, I walk in peace.
With each step, a gentle wind blows.
With each step, a flower blooms.
Ik ben de boom
Ik ben de boom, ik ben de zee.
Ik adem met de winden mee.
Er is geen tijd, geen voor, geen na.
Alles is één, in eeuwigheid.
Als een boom
Staan als een boom
Met m'n wortels in de grond
m'n takken wijd en open.
Regen maak me nat,
zon maak me warm.
Fruit val maar neer in mijn hart.
Dat is open om te zijn.
Lieve vrienden
Lieve vrienden, lieve vrienden,
weet je wat ik voel voor jou?
Je hebt me zoveel gegeven,
ik hou van jou
Dear friends
Dear friends, dear friends
Let me tell you how I feel:
You have given me such treasures,
I love you so.
Happiness is here and now
Happiness is here and now,
I have dropped my worries.
Nowhere to go,
nothing to do.
No longer in a hurry.
Happiness is here and now,
I have dropped my worries.
Somewhere to go,
something to do.
No longer in a hurry.
I have arrived
I have arrived, I am home
In the here and in the now.
I have arrived, I am home
In the here and in the now.
I am solid, I am free (2 x)
In the ultimate I dwell (2 x)
When I rise
And when I rise, let me rise,
like a bird, joyfully
And when I fall, let me fall,
like a leaf, gracefully,
without regret.
Als ik vlieg
En als ik vlieg, laat me vliegen, als een vogel zo blij.
En als ik val, laat me vallen, als een blad, zo sierlijk,
en zonder spijt.
Het eiland in mezelf
'K adem in en ga terug
naar het eiland in mijzelf.
Er zijn prachtige bomen op mijn eiland
Er zijn heldere waterstromen.
Er zijn vogels, zonneschijn en frisse lucht.
'K adem uit en voel mij veilig.
Ik geniet van terug te gaan
naar mijn eiland.
Het Zuivere Land
Hier is het zuiv're land, het zuiv're land is hier
In aandacht glimlach ik en woon in het huidige moment.
De Boeddha zien in een herfstblad,
de Dharma in een zwevende wolk.
Het Sanghalichaam is overal, mijn ware thuis is hier.
Ik adem in en bloemen bloeien,
ik adem uit en ben me bewust van wiegende bamboe,
mijn geest is vrij en ik geniet van ieder moment.
In, uit, diep langzaam
In, uit, diep, langzaam.
Kalm, rust, glimlach, ontspan.
Huidig moment, prachtig moment.
In, out, deep, slow
In, out, deep, slow.
Calm, ease, smile, release.
Present moment,
wonderful moment.
Ik ben een wolk
Ik ben een wolk, ik ben de blauwe lucht,
ik ben een vogel die zijn vleugels uitspreidt.
Ik ben een bloem, ik ben de zonneschijn,
ik ben de aarde die het zaad ontvangt.
En ik ben vrij, als mijn hart is open.
Ja, ik ben vrij, als mijn geest helder is.
O ware broeder, o lieve zuster,
elke stap in vrede maakt ons vrij
(tweemaal)